Dive Thailand with the first PADI Dive Courses CDC Center. 潜水泰国与第一padi潜水课程,课程发展议会中心。 PADI IDC Thailand is your Scuba Diving Instructor Training Course. padi IDC的泰国是你的潜水指导员培训班。
By Anonymous 由无名氏
Boston, MA February 17, 2004 -- During WWII author Jim Stallings’ father kept a diary during his 300 combat hours and 81 missions as a decorated P-47 fighter pilot in England.波士顿,马2004年2月17日-在二战中的作者吉姆斯特林'父亲保存的一本日记,在他的战斗3 00小时和8 1任务,作为装饰的P - 4 7战斗机飞行员在英格兰。 This new book "Hunters In The Fog" celebrates and honors his father and mother’s participation in that difficult time.这本新书"猎人在雾"的庆祝和荣誉,他的父亲和母亲的参与,在这艰难的时刻。 What they bravely accomplished is simply timeless and echoes universal, archetypal narrative.他们勇敢地完成了,只是永不过时的反响普遍的,典型的叙事。 In the case of Western literature their story is a version of the ancient tale of Ulysses, his survival in the Trojan war, and his difficult “odyssey” to come home again.在案件西方文学,他们的故事,是一种版本的古代故事的尤利西斯,他的生存,在特洛伊战争结束,他的难中之难"奥德赛"回家了。
The screenplay “Hunters in the Fog” looks into the mysteries of luck and fate in war.剧本"猎手在雾"看起来到的奥秘运气和命运的一战。 Why is it certain pilots, regardless of their refined skills in war, fall victim to death, chopped short in youth?为什么说是某些飞行员,而不论其精技能,在战争中,受害者死亡,切碎,在短时间内青年? Stallings’ father turns over that question in his diary.斯特林'爸爸轮流过这个问题,他在日记中。 He notes the near misses to himself and other pilots, the mysterious accidents, the horror of fiery death and the strange beauty and suspense of aerial warfare.他指出,近错过了,以他自己和其他飞行员们,神秘的意外,怕在火热的死亡和一个奇怪的美丽和悬念的空战。 With his advice, and inspired in part by the classic characters of Dumas’ The Three Musketeers, this father-son team fashioned a similar set of actors who must survive 300 hours of deadly aerial combat to complete their tour of duty.与他的意见,并激发了部分经典人物的迪马'三个一部,这父子团队形成一套类似的行动者必须生存300小时的致命的空中作战,以完成他们游览的责任。
“My hands began to sweat,” Jim Stallings said, “while I was transcribing my father’s combat diary. "我的手开始冒汗, "吉姆Stallings说, "虽然我是抄写我父亲的战斗日记。 It suddenly hit me looking at his handwritten daily entries.它突然打我看他的手写每日参赛作品。 He didn’t know if he’d ever live to write the next day’s mission in this diary.他不知道,如果他'd永远活写第二天的使命,在这本记事簿。 He didn’t know for sure whether he would ever see his recently married wife.他不知道,为肯定他是否会看到他最近结婚的妻子。 And if he hadn’t survived, I wouldn’t be writing this.”如果他还没有下来,我也不会写这本" 。
But in fact, while his father did survive as a decorated P-47 dive bomber pilot, and go on to serve a full career reaching into the Viet Nam War, more than 50 pilots in his squadron were lost during his six month combat tour in England.但事实上,而他的父亲作为一个装饰的P - 47俯冲轰炸机的飞行员,并继续提供服务,充分生涯达到到越南战争, 50多个飞行员在他的中队被遗失在他六个月的作战旅游英格兰。 Some survived as POW’s or were rescued by the Resistance, but many were killed in action.一些幸存下来,作为战俘或救出阻力,但许多人被打死在行动上。
From this understated diary, Jim Stallings with his father’s expert consultation went on to craft and improvise a riveting screenplay that captures the dramatic highs and lows, on the ground and in deadly aerial combat, that are emblematic of these brave air warriors.从这个被低估的日记,吉姆斯特林与他的父亲的专家磋商会议上,工艺及即兴创作一铆剧本拍摄戏剧性高点和低点,对地面和致命的空中打击,这是象征着这些勇敢的空中勇士。
Jim Stallings is an anthropologist, fiction writer, and a senior news editor with Thomson Dialog.吉姆斯特林是一个人类学家,科幻作家,和一名高级新闻编辑与汤姆森对话框。 He is also the author of Tales for Commuters & Other Time Travelers (stories) and Neon Nirvana (novel).他也是作者的故事,为通勤族&其他时间旅行者(故事)和霓虹涅槃(小说) 。 He lives with his wife Laurie, an artist and editor, near Boston.他的生命与他的妻子劳丽,艺术家和编辑,近波士顿。
iUniverse, Inc iuniverse公司
5220 S. 16th St, Suite 200, Lincoln, Nebraska 68512 5220年美国第16次, 200套房,林肯,内布拉斯加州68512
Phone: 1-877-823-9235 (toll free)电话: 1-877-823-9235 (免费)
Hunters In the Fog: War Diary to Screenplay猎人在雾:战争日记剧本
ISBN: 0-595-29841-9 (paper); 0-595-66064-9 (hardcover)国际标准书号: 0-595-29841-9 (纸) ; 0-595-66064-9 (精装)
publication date, December 2003; price: $14.95 (paper); $24.95 (hardcover)出版日期, 2003年12月售价: 14.95美元(表) ; $ 24.95 (精装)
available through iUniverse.com; amazon.com; barnes&noble.com; booksamillion.com;可通过iuniverse.com ; amazon.com ;巴恩斯& noble.com ; booksamillion.com ;
or by special order at your local bookstore或以特别命令在您当地书店
--contact author and representatives to schedule interviews; for literary rights see agent below. -联系作者和代表,以如期约谈;文学权利见剂下文。 See author website at: http://www.jimstallings.com见作者网站: http://www.jimstallings.com
or call Mockingbird Press at: 781-559-8245.或致电只知更鸟新闻: 781-559-8245 。
source: Mockingbird Press/ Publicity/资料来源:只知更鸟新闻/宣传/
For Additional Information, Please Contact:如需更多信息,请联系:
Paul S. Levine, Attorney保罗第拉文,检察长
Levine Literary Agency华语文学机构
http://home.netcom.com/~pslevine/lawliterary.html http://home.netcom.com/ 〜 pslevine / lawliterary.html
phone: 1-310-450-6711电话: 1-310-450-6711
This article courtesy of http://www.goscubathailand.com/ .这篇文章礼貌http://www.goscubathailand.com/ 。
You may freely reprint this article on your website or in你可以自由地转载这篇文章对你的网站,或在
your newsletter provided this courtesy notice and the author你的通讯提供了这种礼节公告和作者
name and URL remain intact.名称和路径仍然完好无损。
By Rebecca Skeele 由丽贝卡斯基尔
Unwanted feelings and thoughts are rich territory to dive beneath the surface for fresh insights that open the heart.不想要的心情和感想,内容丰富,境内下潜下方表面新鲜的见解,打开心。 Imagine for a moment that you are floating along on the ocean of feelings unwilling to accept that the choppy waves to your left signify anger.试想一个时刻,我与你是浮动沿对海洋的感情,不愿接受这波涛汹涌的海浪在你的左边显示的愤怒。 If you put on snorkeling gear and dive under them, you will see a whole new world.如果你把对浮潜用具和潜水下,你会看到一个全新的世界。
Beneath the anger you will most likely find a hurt or a fear.下方的愤怒,你将最有可能找到一个伤害或恐惧。 Complete the following sentences with yourself: Each time I think of __________I get angry.完成下列句子与你自己:每一次我想到__________i就很生气。 If I feel this anger, I’m afraid that ___________.如果我觉得这愤怒,我担心这种___________ 。 When I feel this anger, I am hurt about __________.当我觉得这愤怒,我伤害了约__________ 。
Remember, avoid assigning personal meaning to these feelings.请记住,避免指派私人意义,这些感受。 (I’m such a terrible person for feeling and thinking this way.) Just swim around with your snorkel securely in place, investigation the fear and hurt that lies beneath the anger. (我这样一个可怕的人的感受和思考这样) ,只是勿靠近你的液压升降台在安全的地方,调查公众的恐惧和伤害在于下方的愤怒。
Surface briefly and reflect about the role your anger plays.表面简单,并反映对你的角色扮演愤怒。 Here are a few possibilities: Anger is a shield that protects a part of me that feels afraid or hurt.这里有几种可能性:愤怒的是一个盾牌保护的一部分,我觉得恐怕还是伤害。 Anger is a red flag alerting me to the presence of fear of hurt.愤怒的是红旗,提醒我在场害怕受到伤害。 Anger is a messenger.愤怒的是一个信使。 A part inside must feel afraid or hurt.一部分,里面应该感到害怕或伤害。
Now take a deep breath and dive again, looking next to the fear or hurt for a judgement it may have spawned, such as the following: If people knew I was afraid they would reject me.现在做深呼吸,并再次下潜,展望未来,以恐惧或伤害为判断,它可能促成,如下列:如果有人知道,我是怕他们会拒绝我。 I’m pathetic for being afraid of this.我很可怜,为怕这一点。 Feeling hurt is weak and foolish.感情伤害是软弱和愚蠢的。 Because I feel hurt I am unworthy of love.因为我觉得伤害了,我不值得爱。
Chronic reactive angry responses can disrupt relationships, derail important business deals, and cause high blood pressure.慢性反应愤怒的反应,能扰乱人际关系,脱轨重要的商业交易,并造成血压高的压力。 Unexpected fear can freeze us in mid-sentence, hold us back from speaking our truth.突如其来的恐惧可以冻结美中句,大家回来讲我们的真理。
The heart – the energetic center of acceptance and loving – shuts down when you adopt black and white thinking.心脏-充满活力的中心,接受和爱-倒闭的时候,你采用黑色和白色的想法。 Desperately needing to stay in control of life and make sense of the world, you resort to rejecting what you see as wrong (bad, inappropriate, immoral) and cling to what you see as right (good, appropriate, moral).急切需要留在控制和生命意义的世界,你诉诸拒绝你所看到的,因为错误的(坏的,不适当的,不道德的) ,并再抱你所看到的一切视为天经地义(好,最适当,最道德) 。
When the heart opens, making sense of the world is not as important as being happy, finding lasting peace, feeling healthy and stress free, and getting a good night’s sleep.当心脏打开后,使感,世界上就不那么重要了快乐,找到持久和平,感觉健康,并强调自由,并获得一个美好的夜晚的睡眠。 Restraining from taking a position about the world, other’s behavior, your performance at work allows the heart to thaw out revealing depths of information that quiets fear and loosens the grip of control.制约采取立场对世界外,其他的行为,你的工作表现,让心融化揭示出深处的信息quiets恐惧和放松抓地力控制。 You then can live authentically rather than self-righteously.那时,你能生活的真实,而不是自我理直气壮。
Questions for Letting Go of Black/White Thinking: If I am judging my husband/wife/boss/ friend do I also judge myself in the same way?问题,两手硬的黑/白思考:如果我是来看我的丈夫/妻子/老板/朋友做,我也判断自己处于同样的方式吗? Am I condemning my mistakes or lack of perfection because I am afraid of failing or being seen as a failure?我谴责我的失误,或缺乏完善,因为我害怕失败或正在被视为失败吗? Do I judge anger (fear, sadness, caring, loving) as wrong in others because I see it as wrong in myself?我法官愤怒(恐惧,悲伤,关怀,爱) ,作为错误的,因为我看这是不对的自己? Do certain people get on my nerves because I’m afraid their behavior resembles my own?做某些人对我的情绪紧张,因为我担心自己的行为相似,我自己的呢? If I want to be happy rather than right in this situation, what do I need to accept and forgive in myself?如果我想成为快乐,而不是权利,在这种情况下,什么是我必须接受和原谅自己?
Snorkeling can open the mind to what is really going on in your ocean of feelings.浮潜可以打开心目中究竟怎么回事,在你的海洋中的感受。 But only self-acceptance can uncover these truths and open the heart.但只有自我接纳,可以发现这些真理和开放的心。
© 2003, Rebecca Skeele, Author, Coach, Counselor © 2003 ,丽贝卡斯基尔,作者,教练,辅导员
You may publish this article on your website or for personal use as long as the article remains unchanged and the signature file is included.你可以发表这篇文章对你的网站或归个人使用,只要文章不变,并签署文件,是包括在内。 Notification of use is appreciated.通知使用表示赞赏。
About the Author 关于作者
New Strategies for Living Well新战略的生活好
Rebecca Skeele, MA, MSS丽贝卡斯基尔,马,重建置业
Author, Coach, Speaker作者,教练,议长
"expand your vision - change your life" "扩大你的视野-改变你的生活"
BK: You Can Make It Heaven交通银行:你可以使天堂
(505) 984-1739 ( 505 ) 984-1739
http://www.makeitheaven.com http://www.makeitheaven.com
rebecca@makeitheaven.com rebecca@makeitheaven.com
By Anonymous 由无名氏
February 25, 2004--Use this guide to discover the beaches, boardwalks, historic sights and marine attractions, as well as the limitless opportunities for waterside fun, dining and adventure in New York City. 2004年2月25日-这个指南发现沙滩上,木板,历史景点和海洋景点,以及无限的机会,滨水娱乐,餐饮和冒险在纽约市。 Designed for travelers and locals, alike, Going Coastal New York City offers the best, most comprehensive information on what is happening along NYC’s 578 miles of coastline.专为旅游者和当地人一样,去沿海纽约市提供了最好的,最全面的资料,对发生什么事,沿青辅会的578英里的海岸线。
The guide, illustrated throughout with maps, is organized in three principal sections.指导,说明了整个地图,是有组织,在三个主要部分。 The first section provides a circumferential tour of each of the five boroughs featuring details about the waterfront sights, parks and cultural attractions.第一部分提供了一个环状游览的每五个城区具有详细了解了海滨景点,公园及文化景点。 From aquatic life to underwater archaeology, the second section focuses on appreciation of the city’s coastal assets by highlighting the marine activities and maritime attractions available on the shore.由水生生物在水下考古,第二部分着重于欣赏城市的沿海资产,突出海上活动和海上景点,可在岸上。 The final section provides a general account of the natural, public and working waterfront, and the local organizations and agencies working to protect and preserve the city’s coastal environment.最后一节提供了一个普通帐户的自然,公众和工作海滨,与当地组织和机构的工作,保障和维护城市的海岸环境。
Each section is introduced by a New Yorker knowledgeable in the topic covered, to include: “Wildman” Steve Brill author of The Wild Vegetarian Cookbook; Ann Buttenweiser author of Manhattan Water-Bound; Jim Crowley author of Lighthouses of New York; Brian Cudahy author of How We Got to Coney Island; Marcia T. Fowle author of The NYC Audubon Society Guide to Finding Birds in the Metropolitan Area; Peggy Kockanoff author of Beachcombing the Atlantic Coast; William Kornblum author of At Sea in the City; Marcia Reiss author of Brooklyn Then and Now; Paul Sieswerda curator New York Aquarium; Richard Stepler director of publications at South Street Seaport Museum; Diana Wall co-author of Unearthing Gotham: The Archeology of New York City; and many more…每一节是介绍一个新的纽约客,知识化,在所涵盖的议题,包括: " wildman "史蒂夫布里尔作者的野生素食食谱;安布滕魏泽作者曼哈顿水方向;吉姆克劳作者的灯塔,新的纽约;布赖恩卡德希作者我们如何得康尼岛; ( Marcia汤匙fowle作者青辅会奥杜邦学会指导,以寻找鸟类在大都会地区;林贝聿嘉kockanoff作者beachcombing大西洋沿岸;威廉生存环境的作者,在海中的城市;芮斯( Marcia作者布鲁克林当时和现在;保罗sieswerda馆长纽约水族馆;理查德stepler主任出版物在南街海港博物馆;黛安娜墙的共同作者揭发世界街头:考古学的新的纽约市和许多更多… …
Title: Going Coastal New York City标题:去沿海纽约市
Subtitle: A Guide to the Waterfront副标题:指南海滨
Author: Barbara La Rocco作者:芭芭拉香格里拉的Rocco
Publisher: Going Coastal, Inc.出版社:去沿海,公司
Retail Price: $21.95零售价: 21.95美元
Category: NYC, Recreation, Travel, Sports类别:青辅会,娱乐,旅游,体育
ISBN: 0-9729803-0-X国际标准书号: 0 - 9729803 - 0 - X方案
LCCN: 200103091437 lccn : 200103091437
Trim Size: 5 x 8, 316 pages perfect bound修剪大小: 5 × 8 , 316页,完善约束
Publication Date: March 15, 2004出版日期: 2004年3月15日
Wholesale Ordering: BookSurgeDirect.com, BooksInPrint.com, GlobalBooksInPrint.com批发订购: booksurgedirect.com , booksinprint.com , globalbooksinprint.com
Toll-Free Ordering @ 866.308.6235免费专线ordering@866.308.6235
Going Coastal, Inc. is a nonprofit corporation formed to promote the responsible use and public enjoyment of coastal resources.去沿海,公司是一个非营利机构,旨在促进负责任地使用和公共享受的沿海资源。 All proceeds from the sale of this book support the programs of Going Coastal, Inc. Going Coastal New York City is made possible through support provided by Furthermore: a program of the JM Kaplan Fund, the Fund for the City of New York and the American Littoral Society NY Chapter.所有收益来自出售这本书的支持计划去沿海,公司前往沿海纽约市是透过所提供的支援再者:即一个程序的JM卡普兰基金,基金,为纽约市和美国滨海社会纽约的篇章。
This article courtesy of http://www.goscubathailand.com/ .这篇文章礼貌http://www.goscubathailand.com/ 。
You may freely reprint this article on your website or in你可以自由地转载这篇文章对你的网站,或在
your newsletter provided this courtesy notice and the author你的通讯提供了这种礼节公告和作者
name and URL remain intact.名称和路径仍然完好无损。
| | | | | | | | |